Patrimoine local

Le Musée du PAYS WELCHE

musee-welche

On ne connaît pas l’origine exacte du mot « Welche ». Certains supposent qu’il remonte à la Gaule indépendante et à la tribu des Volques, Volcas en latin. D’autres parlent des Celtes, qui peuplèrent la Gaule et qui se seraient appelés Walsch dans leur langue. Au XVIIIe siècle, le mot velche fût utilisé pour signifier la barbarie, la grossièreté, l’ignorance, le manque de goût roman. Voltaire l’un des premiers l’employé.

Le Littré de 1874 à Velche propose la définition suivante : nom que les Allemands donnent aux Français et aux Italiens. Homme ignorant et superstitieux. Alors que le Larousse de 1876 propose : de l’anglais Welch, Gallois ; nom d’un ancien peuple celte. Un siècle plus tard, nom que les Allemands utilisent souvent avec mépris, pour désigner ce qui est étranger. Pour les Alsaciens, les Welches sont des protestataires, qui, par opposition au dialecte alémanique, parlent une langue romane.

Sur les hauteurs c’est un patois roman qu’on entendra, mais on ne l’entend plus dès que l’on descend à Kaysersberg : c’est le dialecte germanique qui résonne dans les bourgs. Il aurait été apporté par des légionnaires et des marchands de passage ayant emprunté la voie romaine. Ce patois transformé au cours des siècles serait toujours resté dans la région. Certains noms de lieu-dits, tels que Kermodé (maison en dialecte bas-breton), Kébespré, Brézouard (montagne merveilleuse) pourraient le laisser entendre, si des noms d’origines germaniques ne venaient brouiller ces suppositions tels Altenbach (le vieux ruisseau) ou Barischire (grange de montagne).

La Maison du Pays Welche témoigne de cette culture bien à part. Elle propose de découvrir l’architecture, le mobilier et les métiers d’autrefois. Aujourd’hui, la maison comprend six pièces, cuisine, chambres mais également une distillerie, un atelier de bois, une cave à fromages et un four à pain. Tout est à sa place comme au temps d’avant. Véritable petit « écomusée », cette maison regroupe l’ensemble des traditions Welches et laisse entrevoir Fréland sous un nouveau jour… Le musée situé en dessous de l’église est reconnaissable de l’extérieur de part sa grande roue à eau provenant d’un ancien moulin frélandais.

Après votre visite, n’hésitez pas non plus à prendre le temps autour d’une table dans l’auberge du Musée. Cette dernière allie charme, authenticité et plaisir des sens. Une carte attractive et originale, à ne manquer sous aucun prétexte !

Visite du Musée / Info et Réservation cliquez-ici

 


Les Musées BARLIER

Musée de la vieille forge
Musée de la traversée du siècle
Musée des automates.

Les passions de toute une vie ! Dans une vallée vosgienne où on parle le Welche, patois d’origine romande, un bâtiment couvert de lierre abrite la forge d’Ambroise BARLIER, la seule forge hydraulique encore visible enmusee-forgeFrance. Son énorme roue à godets de 5m de diamètre fournissait la maison en électricité.

Des objets d’un autre âge remplissent la seconde pièce : un moule pour façonner les doigts des gants, un appareil pour nettoyer les pores de la peau, un panneau sur lequel le prénom “Ambroise” apparaît encore sous sa traduction allemande de “Hieronymus”, souvenir de l’annexion de la province en 1940-44…

Les autres salles enchanteront petits et grands avec leurs automates, les jouets rapportés de voyages autour du monde, ou encore la voiture fabriquée de toutes pièces dans les années 60.

Réservation – billetterie : Visites sur Rendez-vous (10 pers.).
Contacter Gabriel BARLIER 03 89 47 58 30 ou au 03.89.71.91.28

 Groupes : 3€
Enfants : 3€ et gratuit pour les moins de 6 ans
Adulte : 3€

Voir le flyer.


Le Musée des ARTS RELIGIEUX

Un petit musée d’Art religieux comprenant de vieux missels, des bannières anciennes, et de nombreux objets de culte du XVIIIe et XIXe siècle.

Renseignements et réservations auprès de M. GEORGES Jean Marie au 06.62.13.89.87

 

 

 

 

Fréland en images…

Présentation de Fréland

paturage-p-presentationLa commune de Fréland représentée par son Maire, Monsieur Jean-Louis BARLIER, se situe dans la vallée de Kaysersberg à 20 minutes de Colmar et fait partie du canton de Ste Marie aux Mines. Commune de montagne et village d’agriculture, Fréland est riche de la tradition Welche.

Le village est situé à 330 mètres d’altitude. 1411 habitants peuplent notre charmant petit village. Fréland s’enracina au cours des siècles dans ce pays fait de montagnes, de prairies entourées de magnifiques forêts de sapins et de pins. Son plus haut sommet, Le Brézouard, culmine à 1229 mètres. Le col de Fréland pour sa part culmine à 831 mètres et permet d’accéder à Aubure, Sainte-Marie-aux-Mines et Ribeauvillé.

Aujourd’hui, le circuit international de randonnée (GR5) longe les hauteurs de Fréland. Le circuit de découverte balisé permet d’arpenter le village et ses environs en toute tranquillité. Fréland, est fier également de son patrimoine et de sa culture “Welche”, c’est à dire romane dans un entourage germanique. Un musée du Pays Welche garde ces traditions.

paturage2-p-presentation
Mais le village ne serait rien sans ses agriculteurs de montagne qui entretiennent et façonnent ces paysages. Une production de lait, de fromages et de miel se poursuit de génération en génération.

A proximité de nombreux bastions touristiques alsaciens, Fréland offre une large palette de loisirs pour toute la famille, de détente et de découverte pour les amoureux de la nature. Ses hébergements variés (camping, hôtel, gîtes) vous permettront à coup sûr, de passer d’agréables moments.

Le Blason de Fréland

1 arbre et 2 étoiles

Armoiries obtenues en 1696, l’arbre symbolise la richesse, la production et le travail du bois, les 2 étoiles symbolisent le minerai d’argent fondu à Fréland à partir de 1541. Ce minerai provenait des mines de Sainte-Marie-aux-Mines mais toute la forêt de cette ville ayant été épuisée par les fonderies, c’est à Fréland que se déroulait cette opération.

Une chronique légendaire fait dériver « Fréland » du mot allemand « frei-land », terre libre. Les premiers habitants, selon cette légende, auraient été des charbonniers employés à la fonderie qui n’étaient soumis, ni à la glèbe, ni à la dîme, ni à aucune espèce d’impôt, d’où « frei-land ».

Histoire

A l’époque romaine, un sentier empierré passait par Fréland et doublait ainsi le chemin le long de la vallée de la Weiss souvent inophoto-hist1ndé. Ce sentier permettait de se rendre au col du Bonhomme. Il faut cependant attendre 1311 pour trouver une première mention du village” Urbach“, le « ruisseau des aurochs ». Plus d’un siècle plus tard, en 1421, le village prend le nom de Frallan qui vient du latin “fragilis” et qui, dérivé, donne frâlay, éboulement de terrain.

Au moyen-âge, la communauté de Fréland faisait partie de la Seigneurie du Hohnack. Mais le seigneur, le sire de Ribeaupierre à partir de XIVe siècle, la tenait en fief de photo-hist2l’évêque de Bâle.

Au XIVe siècle, c’est une famille, les Pfaff qui la tenait en arrière-fief. La communauté était administrée par un prévôt nommé par le seigneur et des officiers élus chaque année. Quelques indications sur la population montrent qu’il y avait 250 chefs de ménage en 1580. Après la guerre de trente ans en 1648, le chiffre tombe à 60 bourgeois, chefs de ménage.

Cette terre rurale était principalement tournée vers l’agriculture, la forêt et l’artisanat. Jusqu’à la révolution, il existait des exploitations rurales avec un droit de justice : les Collonges. Sur les pentes des collines, le seigle, l’avoine, l’orge et les pommes de terre étaient cultivés. Cette production était toutefois insuffisante pour la consommation courante.

L’essentiel de l’élevage était celui de vaches laitières sur les chaumes. Les forêts quant à elles, apportaient un revenu important aux seigneurs qui les possédaient. L’économie consistait également en de hauts fourneaux de 1541 jusqu’à la guerre de trente ans. Les seigneurs de Ribeaupierre avaient installé ces derniers pour traiter le minerai d’argent extrait des roches de Sainte-Marie-Aux-Mines. Le bois frélandais fournissait le combustible indispensable à l’extraction du métal.

Il faut noter également l’existence au XVIIe siècle d’une confrérie du scapulaire de Sainte Marie du Mont Carmel. L’architecture témoigne aussi de cette dévotion à l’Église catholique. En 1706, une nouvelle église avecst-thiebault-hist8 trois autels est consacrée. Elle a disparu pour laisser place à l’actuelle du début XlXe siècle. Deux chapelles furent également construites, l’une au bas du village dédiée à St Gérard en 1740 et l’autre dédiée à St Thiébaut en 1771 (ci-contre).

Fréland depuis la révolution.

La révolution est synonyme de liberté puisque le village n’est plus sous la coupe de la noblesse. C’est aussi une période de troubles et de peurs. Les forêts sont alors surveillées contre les paysans agités. C’est le temps de la vente des biens nationaux pris à l’Église. Ainsi, le presbytère est vendu à un particulier. La commune hérite également de biens provenant du couvent des Clarisses d’Alspach. La chapelle Saint Thiébaut est même fermée au culte provisoirement. Néanmoins, c’est véritablement une nouvelle ère politique qui commence avec un pouvoir municipal qui prend peu à peu de l’ampleur.

Une fois les troubles de la révolution passés, Fréland prend un nouvel essor. C’est en effet au cours du XIXe siècle que les grands bâtiments historiques que nous connaissons aujourd’hui sortent de terre. Le premier grand chantier est la construction de l’actuelle église Notre Dame de eglise-hist7l’Assomption (ci-contre). Au début du XlXe siècle, l’ancienne église agrandie en 1706 tombe en ruine. Aussi, le conseil municipal décide de la remplacer. Le 1er avril 1823, on commence à démolir l’ancien bâtiment et le 17 avril 1824, la première pierre de la nouvelle église est bénite. La construction s’achève en 1825. Contrairement à l’ancienne qui était orientée W-E, la nouvelle est orientée NW-SE dans le sens de la vallée. Un orgue y est rapidement placé puisqu’en 1826, un orgue de Joseph Chaxel trône sur la tribune.

A partir de 1850, la quasi-totalité des grands bâtiments que nous connaissons est construite en l’espace de 50 ans. Dès 1840, l’école desphoto-hist4 garçons est achevée, suivie par celle des filles en 1856. La Mairie est construite dans le centre du village en 1864 ainsi que le presbytère entre 1866 et 1871. Dans le domaine religieux, la chapelle St Gérard de 1740 est reconstruite en 1876 par un habitant nommé Jean-Baptiste Bertrand. Un magnifique orgue de Louis-François Callinet vient remplacer l’Orgue Chaxel. Pour permettre l’élargissement de La Grand’Rue, la chapelle St Thiebaut est déclassée. Le maire Thomas et le curé Chevalier décident donc d’en construire une autre sur “Les roches du corbeau”. La chapelle musee-hist10de style Néogothique en grès rose du pays est achevée en 1898. Enfin l’hôpital communal est construit en 1908 pour accueillir les malades et les plus âgés.

Du point de vue politique, Fréland est devenu allemand en 1871 suite à la guerre franco-prussienne. Malgré le choc que cela a entraîné, les frélandais savent alors dépasser cette tragédie nationale.

Le bois fournit toujours la principale richesse de laphoto-hist3 commune. Les associations naissent comme la musique municipale crée en 1901. L’artisanat et l’agriculture sont florissants à la veille de 1914. La première guerre mondiale ne surprend pas les frélandais. Ils savaient qu’une guerre se préparait entre la France et l’Empire allemand cependant les frélandais, doivent se battre sous l’uniforme allemand. 47 d’entre eux ne sont pas revenus des tranchées. De durs combats se déroulaient au Linge et à la tête de Faux. Les frélandais restés au village devaient loger entre autre bon nombre de soldats allemands. Le village n’est redevenu français qu’en novembre 1918.

Après le premier conflit mondial, Fréland profite toujours de la richesse que lui offre sa forêt. La commune a été moins touchée en dégâts matériels que ses voisines. Les hommephoto-hist9s travaillent en forêt et aux champs. Une usine de tissage construite en 1925, le long de la rivière et l’usine de cartonnerie à Kaysersberg permettent le plein emploi. La vie n’est pas toujours facile et les hivers sont vigoureux. Le village offre en hiver comme en été, le spectacle d’une nature riche et splendide. Les paysages sont si attractifs qu’ils retiennent l’attention de Jean Renoir qui tourne les dernières scènes de « La Grande Illusion » sur les hauteurs du village et dans une ferme frélandaise en 1937.

Mais rapidement le bruit des bottes se fit entendre. Un nouveau conflit se préparait, terrible et angoissant. La guerre éclata le 3 septembre 1939. Cette guerre qui commençait devait être longue. De septembre 1939 à mai 1940, les frélandais assistèrent à la « drôle de guerre » sans combats. Pourtant le 10 mai 1940, les allemands attaquèrent par la Belgique et les Ardennes. Très vite le front français fut percé, plongeant le pays dans le désordre le plus total. Fréland fut occupé par les allemands le 19 juin 1940. Peu après, l’Alsace fut annexée par le Reich allemand. Le village fut donc à nouveau coupé de la France, et ce pendant 4 ans. Le gouvernement nazi envoya à partir de 1942 de jeunes frélandais combattre sous l’uniforme allemand. Ces « malgré nous » furent envoyés sur le front russe, en Grèce et sur la mer du Nord. Quant aux résistants frélandais, certains furent internés au camp de Shirmeck.

Au total, 35 frélandaises et frélandais ont perdu la vie pendant le conflit, ce n’est qu’en décembre 1944 que le village fut libéré par la 36ème Division d’infanterie US. Cette guerre a évidemment laissé des traces profondes dans le coeur des familles. Le monument aux morts de la commune est d’ailleurs là pour le rappeler aux jeunes générations.

photo-hist5 photo-hist6

Sources  :
Archives municipales
Archives paroissiales
Fréland/Haut-Rhin de Charles SCHILLINGER
La grande Illusion – Jean Renoir, Ed. Balland
Détours en Pays Welche – publication de la société d’histoire du canton
avec la précieuse collaboration d’Yvette BARADEL

 

Livres sur Fréland et le Pays Welche
( Vente à la Mairie et à La Société d’Histoire du Canton )

“Histoire d’un village du Pays Welche” par Guy Guérin. Portrait sentimental d’un Fréland oublié. Textes et photos, 143 pages, 18 Euros.

“Fréland / Haute-Alsace” par charles Schillinger. Tome I : recherches historiques et généalogiques sur Fréland des origines à la Révolution de 1789. Textes et illustrations, 327 pages, 43 Euros.

“Témoignages de la guerre 1939-1945”. Recueil de témoignages de frélandais ayant vécu la guerre au village ou comme soldat. On y trouve notamment le statut si particulier des “Malgré-nous”. Texte et photos, 174 pages, 22 Euros.

“Du Val d’Orbey au Canton de Lapoutroie” par Yvette Baradel. Histoire du Pays Welche des origines à nos jours. Textes et illustrations, 198 pages, 25 Euros.

“Détour en Pays Welche” – Guide illustré, 80 pages, 5 Euros.

“Le Welche, tel qu’en lui même” par Gilbert MICHEL. Reber Editions. Ouvrage de 380 pages environ dont plus de 50 photos, cartes postales et documents et 1 CD avec des extraits du livre. 42 €

Le sentier découverte

Fréland, regards croisés sur les paysages du village

Un des cinq villages du « pays welche ». Un paysage tout en pentes sur lesquelles s’accrochent des fermes entourées d’arbres fruitiers et de prairies. Une multitude de sentiers et chemins parcourant des lieux-dits aux noms évocateurs : La chaude Côte, le Rain des Chênes, aux peines perdues, la Pierreuse goutte… Une grande forêt aux senteurs de pins et de chênes. La rivière l’Ur qui dévalle le village.

Le bruit d’une scierie et le bourdonnement des abeilles. L’odeur du bois scié et du miel…Ce sentier de découverte surplombe le village, emprunte le Vallon de la Taupré et redescend par Tibremont et la Chapelle Saint-Thiébault. Au fil de la balade, découvrez les mille richesses du paysage frélandais et appréciez ses magnifiques points de vue.

Nos sentiers pédestres

Le sentier découverte :

  • Le sentier de découverte est une boucle de 7.5kms, d’une durée de 2h30 environ. Le panneau de départ du sentier se trouve en face de la Mairie. Dix haltes de découverte jalonnent le parcours. Jusqu’à la première halte, une montée un peu raide d’une centaine de mètres est à signaler.
  •  Un raccourci est proposé en pointillés sur le plan.
  •  Le sentier traverse des pâturages. Merci de respecter la tranquillité des animaux et de ne pas quitter le tracé.
  •  Pour rejoindre le vallon de la Taupré, il vous faut traverser la route départementale. Soyez prudent !
  •  Le balisage du sentier a été mis en place par le club vosgien (section de Lapoutroie).

livret-sentier-decouverte

Livret Sentier Découverte de Fréland disponible en mairie .

Le sentier des muletiers

Randonnée sur les hauteurs de Fréland

L’ascension jusqu’au belvédère de Fréland

Les Commissions communales

COMMISSIONS COMMUNALES
2020-2026

ECONOMIE, FINANCES
Président :    Jean-Louis BARLIER
Membres :    Tout le Conseil Municipal

APPELS D’OFFRES
Président :    Jean-Louis BARLIER
Membres :     Valérie GÄRTNER, ,Christiane WERTENBERG, Michel BATOT
Suppléants :  Martine THOMANN, Jean-Claude VILMAIN, Clément BERTRAND

IMPOTS DIRECTS
Président :    Jean-Louis BARLIER
Membres :    Christian COUTY, Jean-Claude VILMAIN, Aurélien ANCEL

Suppléants : Christiane WERTENBERG, Patrick FEIG, Martine THOMANN

URBANISME, VOIRIE COMMUNALE, BÂTIMENTS COMMUNAUX, SERVICES TECHNIQUES
Président :   Michel BATOT
Membres :   Patrick FEIG, Martine THOMANN,  Christiane WERTENBERG,
                   Jean-Claude VILMAIN, Aurélien ANCEL, Clément BERTRAND

PLAN LOCAL D’URBANISME
Président :  Jean-Louis BARLIER
Membres :  Tout le Conseil Municipal

AGRICULTURE, FORÊT, CHASSE, CHEMINS RURAUX
Président :  Jean-Claude VILMAIN
Membres :  Aurélien ANCEL, Christian COUTY, Clément BERTRAND ,

                   Patrick FEIG, Christiane WERTENBERG

FAMILLE, ENFANCE, JEUNESSE, ECOLE ,SOCIAL, AINES, COMMUNICATION
Présidente : Martine THOMANN
Membres :   Corinne BAUMANN, Valérie GÄRTNER, Marie-José                                                LANTHERMANN,
 Yannick DENNY, Zoé MAILLET

ENVIRONNEMENT, FLEURISSEMENT, AMÉLIORATION DU CADRE DE VIE, PATRIMOINE
Présidente : Christiane WERTENBERG
Membres :   Corinne BAUMANN, Zoé MAILLET, Patrick FEIG, Clément                                      BERTRAND, Yannick DENNY, Marie-José LANTHERMANN

ASSOCIATIONS, VIE CULTURELLE, NOUVELLES TECHNOLOGIES,TOURISME
Président : Aurélien ANCEL
Membres : Valérie GÄRTNER, Martine THOMANN
Suppléants : Yannick DENNY, Clément BERTRAND, Zoé MAILLET

Urbanisme

DOSSIER D’URBANISME

Pour toutes demandes d’urbanisme, dépôt de demande préalable ou de permis de construire, merci de contacter préalablement la mairie pour prendre rendez-vous au 03-89-71-09-41 ou par mail à urbanisme@freland.fr,
merci de votre compréhension,

CONSULTATION DU CADASTRE ET EXTRAIT

Le cadastre est consultable gratuitement sur internet à l’adresse suivante : www.cadastre.gouv.fr
Ce site permet également d’imprimer à domicile des extraits de plan du cadastre.


REALISATION DE TRAVAUX

Lorsque vous souhaitez réaliser des travaux vous devez préalablement en faire la demande à la Mairie.
Il existe différentes autorisations selon la nature des travaux envisagés :

Guide pour l’établissement d’un dossier de permis de construire

Pour plus de renseignements :

SERVICE INSTRUCTEUR DES AUTORISATIONS D’URBANISME
Communauté d’Agglomération de Colmar
1 place de la Mairie
68021 COLMAR Cédex

Instructeurs :

Mme Delphine EHRBURGER

E-mail : delphine.ehrburger@agglo-colmar.fr

Tel : 03.69.99.55.85

Mr Jonathan MERKLE

E-mail : jonathan.merkle@agglo-colmar.fr

Tel: 03.69.99.55.84


PLAN LOCAL D’URBANISME INTERCOMMUNAL

Consulter le PLUI

Le PLUI de la Communauté de Communes de la vallée de Kaysersberg est consultable et téléchargeable sur le Géoportail de l’urbanisme.

Il est également consultable, en version imprimée au siège de la CCVK (sur rendez-vous).

 


SUBVENTION DE LA COMMUNE

La Commune de Fréland accorde une subvention pour le ravalement de façades des maisons de plus de 15 ans à hauteur de 10% dans la limite de 225 €.


RACCORDEMENT ENEDIS

Lors de votre emménagement dans un nouveau logement, il faut réaliser en priorité les démarches liées à l’énergie. Vous devrez réaliser votre démarche d’ouverture de compteur Edf ou si votre domicile n’est pas raccordé au réseau d’électricité Enedis il vous faudra contacter le service raccordement du gestionnaire de réseau au 09.69.32.18.00 ou prendre rendez vous directement sur la plateforme https://www.enedis.fr/raccordement. A noter que pour faire cette démarche il vous sera demandé de présenter la déclaration de conformité de votre installation ou consuel.


 

Arrêtés de la commune

Engins bruyants

L’utilisation des engins bruyants (tondeuses à gazon, tronçonneuses, perceuses…) sur le territoire de la commune ne peuvent être effectuées que :

  •  les jours ouvrables de 7h00 à 20h00,
  •  les samedis de 9h00 à 19h00,
  •  les jours fériés de 9h00 à 12h00.

arrete-lutte-contre-le-bruit


Feux

Interdiction de brûlage des déchets verts à l'air libre
Interdiction de brûlage des déchets verts à l’air libre

L’élimination des déchets verts issus des élagages ou de l’entretien des espaces verts en général est strictement réglementée. Suite aux nombreuses interventions pour feux de broussailles ces derniers jours, le préfet rappelle le cadre réglementaire applicable en matière d’écobuage et de gestion des déchets verts.

Le brûlage des déchets vert à l’air libre est interdit. Ces derniers doivent être valorisés par la filière du compostage ou transportés dans un centre de collecte. Les infractions sont passibles d’une amende de 150€ à 1 500€ suivant leur nature.

L’écobuage peut être autorisé sous conditions de respecter certaines obligations :

  • déclaration préalable à la mairie, avec indication des dates et heures probable de l’incinération, ainsi que la situation des terrains concernés ;
  • coupe préalable et ramassage en tas ou andains, avant incinération dans un délai de quinze jours ;
  • procéder à l’incinération par temps calme, entre le lever du soleil et 16 heures. La vérification est faite par le responsable que tout feu est éteint à 16 heures ;
  • procéder par tranches successives pour l’incinération des grandes surfaces ;
  • respecter les distances de sécurité : 50 mètres des bâtiments, vignes, haies…, 100 mètres des agglomération et 200 mètres des forêts ;
  • présence pendant l’incinération avec le matériel et les personnes nécessaires pour maîtriser une éventuelle extension de l’incendie.

Dans la pratique, les déchets verts, en dehors des filières organisées de collecte (déchèterie) et de traitement par compostage, peuvent aussi être valorisés sur place après broyage, mélanges éventuels à des produits de tontes pour compostage individuel ou paillage d’espaces verts ou jardins. Le bois peut également être valorisé en chauffage.

Consulter l’arrêté


Déjections canines

Tout propriétaire ou détenteur d’animal domestique a l’obligation de ramasser les déjections faites sur la voie publique dans l’agglomération.

La commune met à disposition des présentoirs comcanicrotteportant des sacs et une poubelle pour y mettre les déjections aux endroits suivants :

  • à l’entrée haute de la zone artisanale (emplacement bus),
  • sur le mur de la salle des fêtes le long de la rue des sorbiers,
  • au croisement de la rue de Girogoutte et de la rue de Ploudaniel,
  •  à l’entrée basse du sentier à la rue de la Rouelle,
  •  à l’aire de jeux devant l’école maternelle,
  •  au croisement de la rue des Hauts-Jardins et de la Rochette.

arrete-dejections-canines


Arrêté stationnement Rue des pins

arrete-stationnement-rue-des-pins

Le jumelage

Ploudaniel, la sœur jumelle, ou presque…

Imaginant presque une bande dessinée à la GOSCINNY et UDERZO, Fréland et Ploudaniel en Bretagne tissent depuis longtemps des liens d’amitié. C’est l’abbé Le Guen, à l’époque, curé de la ploudanielparoisse de Fréland, qui donna l’impulsion à ce jumelage en 1972, en emmenant la chorale frélandaise à Ploudaniel, son village natal. Le 6 juin 1976, après de longues discussions pour envisager un rapprochement entre Fréland et Ploudaniel, la première cérémonie de jumelage fut organisée.

A présent, tous les 5 ans, bretons et welches célèbrent et renouvellent leur serment de jumelage en présence des maires et présidents du comité de jumelage respectifs (remise de cadeaux, inauguration de rues, places, stèles rappelant la Bretagne et l’Alsace). Grâce au comité, à la municipalité et aux religieuses de Fréland, plus de 2 200 enfants ont déjà pu découvrir la Bretagne, vice-versa pour les bretons où nombreux sont ceux venus en classe de neige découvrant alors notre belle commune et la région Alsacienne.

Ploudaniel, vaste commune rurale de près de 4 000 habitants, cette ville bretonne a su marier tradition et modernité. La commune, au riche passé agricole, a évolué vers la diversité. Aujourd’hui, industries agroalimentaires, services, commerces de proximité, agriculture moderne et rajeunie… témoignent de sa forte volonté d’entreprendre.

freland-alsaceLa force de la commune réside dans les activités agricoles et agro-alimentaires, commerciales et artisanales. Ce sont près de 120 entreprises, commerçants, artisans et services qui ont choisi de s’implanter sur le territoire communal. La plupart des entreprises industrielles ont tiré profit de la zone d’activité de Mescoden, située à proximité de la voie express. Les commerces ont toujours su trouver leur place au centre bourg. On ne peut évoquer l’économie sans parler du groupe EVEN dont le siège social se trouve sur la commune. Cette coopérative emploie aujourd’hui plus de 3800 salariés.

Ploudaniel a une situation géographique privilégiée. Elle offre un compromis entre proximité de la mer, ancrage dans le monde rural et positionnement aux portes de l’agglomération brestoise.

Avec une quarantaine d’associations (dans le domaine social, culturel et sportif…), Ploudaniel est une commune animée et ce, toute l’année… A souligner le cas particulier du Forum qui chaque année, au mois de mai, draine plus de 20 000 visiteurs. Des manifestations à caractère sportif se succèdent durant l’année ! Tels des tournois de football, de handball, de pétanque, gala de patins à roulettes, “Grand Prix cycliste” des commerçants… Par sa diversité, le monde associatif garantit à chacun de trouver une activité dans laquelle il pourra s’épanouir, gage d’une bonne intégration et d’une vie sociale animée.

La culture de Ploudaniel se conjugue au quotidien : la bibliothèque Auguste Le Breton, inaugurée par lui-même en juillet 1996, est fréquentée désormais par plus de 170 familles. La culture c’est aussi un patrimoine communal riche en traditions, comme les pardons de Saint Eloi et de Sainte Pétronille.

Plus d’informations sur www.commune-ploudaniel.fr

Les associations

Musique Municipale de Fréland

20 rue de la Simboule – Fréland
Président : M. Jean-Christophe COUTY
Tél : 06 03 22 43 83

Chef de la musique: M. Alain ANCEL
Tél. : 06 33 36 09 02

Suivre l’actualité de la Musique Municipale de Fréland


Association des Anciens Combattants – UNCunc

La Queue de l’A – Fréland
Tél. 03 89 73 90 55

Président : M. Pierre BERTRAND

 


Association Sportive (football) foot

4 rue des Primevères- Fréland

Représentant Fréland : M. Michel BATOT

 


Association de Sauvegarde et de Valorisation du Patrimoine – ASVP

asvp

16 rue des Frênes – Fréland
Tél. : 06 70 33 47 37

musee.welche@gmail.com

Président : Mme LEPONT Agnès


jumelageComité de Jumelage

4 rue de la Fonderie – Fréland
Tél. : 03 89 71 92 05

dom.deparis70@gmail.com

Président : M. Dominique DEPARIS

Suivre l’actualité du Comité de Jumelage


Foyer Clubfoyer-club

6 rue de la Chaude Côte – Fréland
Tél. : 06 11 19 44 43

Président : M. Bastien PIERREVELCIN


Société de Pêche et de Pisciculture – APPapp-freland

Basse Combe – Fréland
Tél. : 03 89 47 23 32 – 06 22 74 72 20
www.appfreland.fr

Président : M. Jean Claude VILMAIN


Société de Tirtir

18 rue de la Goutelle – Fréland
Tél. : 03 89 71 90 34

Président : M. Jean Charles PIERREVELCIN

 


choraleChorale Ste Cécile

76 Grand’Rue – Fréland
Tél. : 03 89 47 21 93

Présidente : Mme Anny CINALLI

 


Club féminin

13 rue de la Chaude Côte – Fréland
Tél. : 03 89 47 25 20

Présidente : Mme Cathy BARBARIA


retraites Club des Joyeux Retraités

20 rue Girogoutte- Fréland
Tél. : 03 89 47 58 98

Président : Mr BU SETTO Antoine..


Amicale des Sapeurs Pompiers

14 Grand’rue – Fréland

Président : M. André KELLER

andre.keller@laposte.net


Amicale des Donneurs de Sang

Lieudit la Taupré – Fréland
Tél. : 03 89 71 92 21

Président : M André AMBIEHL


Association de la P’tite Graineptite-graine

1 rue des Violettes – Fréland
Tél. : 03 89 71 92 81 – 06 14 58 93 97 au 1 er novembre

Président : Mme PIERREVELCIN Fanny

Suivre l’actualité de la P’tite Graine


Conseil de Fabrique

4 rue de la Rouelle – Fréland
Tél. : 03 89 47 24 48

Président : M. Gervais BARLIER


Surce Acro Team

14 Le Kalblin – Fréland
Tél. 06 86 99 64 52

www.parapente.ffvl.fr

Président : M. Romuald MEYER


Association des Parents d’Elèves de l’école Lé Chéké

1 place du 36ème DIUS – Fréland
Tél. : 06 71 72 70 66

Présidente : Mme POGGIO Joanna


Welche Volley Loisirs

4 rue de la Chaude Côte – Fréland
Tél. : 06 76 37 30 74

Président : M. Yves STRAUB


EMVK Ecole de Musique de la Vallée de Kaysersberg

15 route de Lapoutroie
Hachimette
68650 LAPOUTROIE
Tél. : 03 89 47 52 05
E-mail : emvk@emvk.fr
Retrouvez toutes les informations sur le site 
https://www.emvk.fr/

Nicolas DUCHAINE
Directrice : Iris BOIS

L’Agence postale communale

ACCUEIL MAIRIEapc
52 Grand’Rue
68240 FRELAND
03.89.47.57.13
8h00-12h00
du lundi au vendredi

 

Depuis 2006, la Mairie de Fréland assure la gestion de l’Agence Postale Communale offrant les prestations postales les plus courantes :

SERVICES POSTAUX

 Préparer ses envois

– achats de timbres
– achats d’enveloppes Prêt à Poster
– achats d’emballages pour les Colis

Envoyer en France et à l’International

– des documents, petits objets
– des marchandises ou colis de moins de 10 kilos

Retirer des lettres, des marchandises et des colis

Faire garder ou réexpédier son courrier

 

SERVICES FINANCIERS

 – retirer des espèces de son compte CCP ou épargne dans la limite de 500€ par période de 7 jours par titulaire,

 – transmettre des versements par chèque sur son compte CCP ou d’Epargne

Les opérations postales et financières plus spécifiques pourront s’effectuer dans tous les bureaux de poste (Kaysersberg ou Orbey).

Le conseiller financier continue à recevoir sa clientèle sur rendez-vous au bureau de poste de Kaysersberg : 03 89 78 19 72

SERVICES DE LA POSTE ET TARIFS

Lien : http://www.laposte.fr/Particulier

Service déchêts

LES DÉCHETTERIES

Les déchèteries de la Vallée de Kaysersberg + horaires


LES ORDURES MÉNAGÈRES

Le ramassage des ordures ménagères est organisé par la Communauté de Communes de la Vallée de Kaysersberg selon 3 modes collectes :

Ramassage des poubelles VENDREDI toute la journée 

Calendrier Jours de collecte des poubelles à compter du 6/04/2020

 

  • Levée embarquée

Qui est concerné?

> Les usagers habitant une maison individuelle située sur le circuit de collecte des poubelles

> Les usagers habitant un immeuble (à partir de 5 logements à la même adresse) ayant opté pour la collecte en poubelles individuelles *
Possible sous réserve d’un avis technique favorable du Service Déchets et de l’accord tous les copropriétaires de l’immeuble.
Fonctionnement de la collecte en poubelle individuelle

Toutes les poubelles sont équipées de puces électroniques qui permettent de compter chaque levée de la poubelle par le camion.

3 volumes de poubelles disponible pour les particuliers : 80L – 120L – 240L

1 volume supplémentaire disponible pour les entreprises et collectivités : 360L

Toutes les poubelles sont disponibles à la location exclusivement.

Il est possible de faire installer un verrou sur les poubelles (tarifs et modalités disponibles auprès du Service Déchets).

Important : Le système de collecte incite à produire moins de déchets. Chaque levée de poubelle étant facturée, il est essentiel de sortir sa poubelle que lorsque elle est PLEINE.

    •  Collecte en poubelles collectives    

Qui est concerné ?

> Les usagers habitant un immeuble (à partir de 5 logements à la même adresse) sauf ceux des immeubles ayant opté pour une collecte en poubelles individuelles (voir conditions)

Fonctionnement de la collecte en poubelles collectives

Les poubelles collectives sont équipées d’une puce électronique qui permet de compter chaque levée de poubelle par le camion.

Les factures de redevance d’enlèvement des ordures ménagères sont adressées au gestionnaire de l’immeuble (propriétaire, bailleur, syndic…) qui en répartira les montants entre les occupants de l’immeuble.

Important : Le système de collecte en levée embarquée incite à produire moins de déchets. Chaque levée de poubelle étant facturée, il est essentiel de sortir une poubelle que lorsque elle est PLEINE.

    Collecte des déchets en sacs prépayés

    Qui est concerné ?

    > Tous les usagers habitant un logement situé en dehors des circuits de collecte (les « écarts ») >> Obligation de déposer les sacs dans le point de regroupement indiqué par le Service Déchets

    > Les usagers habitant une maison individuelle située sur le circuit de collecte des poubelles peuvent opter pour la collecte en sacs prépayés >> Obligation de déposer les sacs en déchetterie (durant les horaires d’ouverture).

    > Les usagers à la collecte en poubelle individuelle peuvent acheter des sacs prépayés pour un usage ponctuel >> Obligation de déposer les sacs en déchetterie (durant les horaires d’ouverture).

     

    Fonctionnement de la collecte en sacs prépayés

    2 volumes de sacs prépayés disponibles :
    –    Sacs de 30 L disponibles en rouleau de 10 sacs
    –    Sacs de 50 L disponibles en rouleau de 15 sacs

    Pour plus de renseignement : www.service-dechets-ccvk.fr


    LES DECHETS INTERDIS POUR VOTRE POUBELLE

    • Les piles, les batteries ou les ampoules : vous pouvez les recycler via des filières spécialisées. Il existe également de nombreux points de collecte dans les supermarchés.
    • Les médicaments périmés : ils doivent être rapportés en pharmacie afin de s’assurer qu’ils soient redirigés vers une filière de destruction spécialisée
    • Les déchets d’équipements électroniques : il existe des filières dédiées pour ce type de déchet. Vous pouvez les ramener à un distributeur qui a l’obligation de récupérer votre vieil appareil. Vous pouvez également en faire don à une association, le déposer dans une déchetterie ou dans des points collectes prévus à cet effet. Certains opérateurs mobiles récupèrent en boutique votre ancien téléphone pour le reconditionner ou le donner à une association. 
    • Les huiles alimentaires : elles peuvent être jetées dans votre poubelle ordinaire en petite quantité mais il est préférable de les déposer dans des points de collecte spécialisés.
    • Les huiles de moteurs et autres huiles de vidange : vous pouvez les jeter dans des points de collecte spécifiques, chez un garagiste ou dans des bacs de collecte dédiés.
    • Les pneus : ils doivent être ramenés chez un garagiste ou en déchetterie. N’hésitez pas à appeler votre garagiste à l’avance pour être sûr qu’il reprend bien les anciens pneus.

    LES POINTS DE TRI

    4 points de tri :

    • Salle des Fêtes : Papiers, cartons, Métaux, Flacons plastiques et verre
    • Place du Maréchal Ferrand : Papiers, cartons, Métaux, Flacons plastiques et verre
    • Parking de l’Usine : Papiers, cartons, Métaux, Flacons plastiques et verre
    • Salem : verre

    Nous vous prions de bien vouloir respecter la propreté des abords des points de tri.


    STOP PUB

    Pour ne plus recevoir de publicité dans votre boîte aux lettres, demandez un autocollant STOP PUB au secrétariat de la Mairie.

     

    L’Eau

    ANALYSES D’EAU

    Plusieurs analyses d’eau sont effectuées tout au long de l’année sur différents sites. Les prélèvements sont réalisés à la source, à la production et sur le réseau de distribution.

    Qualité de l’eau en 2023

    Qualité de l’eau en 2022

    Qualité de l’eau en 2021

    Qualité de l’eau en 2020

    Fiche technique “Qu’est ce qu’une eau agressive?

    FACTURE D’EAU

    La Commune de Fréland établit deux factures par an ( fin juin et décembre) selon le relevé de compteur.

    Votre coupon de relevé d’eau pourra être déposé dans la boîte aux lettres de la mairie ou transmis  par mail à eau@freland.fr

    source

    Détail de la facture 2023

    • location du compteur 20,00 € HT annuel
    • redevance eau 1,55 € HT/m3
    • redevance assainissement 1,45 € HT/m3
    • redevance pollution de l’eau 0,35 € HT/m3
    • redevance modernisation réseau 0,233 € HT/m3

    Lors de votre déménagement, n’oubliez pas de relever votre compteur (formulaire ici) que vous transmettrez en Mairie avec votre nouvelle adresse.

    Toute modification de facture ( nom, adresse de facturation…) devra se faire par courrier à déposer en mairie ou par mail.

    Payer votre facture d’eau par carte bancaire en ligne

    Payer votre facture d’eau par prélèvement automatique

    DÉCLARATION PUITS ET FORAGES

    Tout projet, toute intention ou toute réalisation d’ouvrage de prélèvement d’eau souterraine à des fins d’usage domestique doit être déclaré en Maire.

    Formulaire de déclaration de puits et forages

    RÉSERVOIRS

    La Commune de Fréland est desservie en eau potable par 8 sources communales alimentant 3 réservoirs :

    •  Réservoir du Village
    •  Réservoir de la Fonderie
    •  Réservoir du Kalblin

    ASSAINISSEMENT

    Assainissement collectif :

    L’assainissement collectif est géré par la Commune et facturé avec la redevance de l’eau.

    Assainissement non collectif :

    Le contrôle des installation d’assainissement non collectif est transféré au SDEA à partir du 1er janvier 2024

    A partir du 1er janvier 2024, les missions de contrôle des installations d’assainissement non collectif (ANC) de la vallée de Kaysersberg sont assurées par le Syndicat Des Eaux et de l’Assainissement d’Alsace-Moselle (SDEA).

    Les usagers concernés sont donc invités à contacter le SDEA pour toutes les démarches concernant leurs installations d’assainissement :
    – validation de dossier de conception
    – validation de travaux réalisés sur l’installation
    – en cas de vente immobilière.

     

    ASSAINISSEMENT NON COLLECTIF (ANC)          
    (PARCELLE NON DESSERVIE PAR UN RESEAU PUBLIC DE COLLECTE ET D’ASSAINISSEMENT DES EAUX USEES) 2024 TTC
    ANC * Contrôle VENTE des installations d’assainissement non collectif (ANC)

    – assainissement individuel ou autonome

    238,44
    ANC * Contrôle CAMPAGNE des installations d’assainissement non collectif (ANC)

    – assainissement individuel ou autonome

    123,48
    ASSAINISSEMENT NON COLLECTIF (ANC)        
    (PARCELLE NON DESSERVIE PAR UN RESEAU PUBLIC DE COLLECTE ET D’ASSAINISSEMENT DES EAUX USEES)
    ANC * Instruction administrative et technique d’une nouvelle installation ANC 406,78

    Contacter le SDEA à partir du 1er janvier 2024

    DICRIM

    Le DICRIM (Document d’Information Communal sur les Risques Majeurs) est un dicrimdocument réalisé par le Maire dans le but d’informer les habitants de sa commune sur les risques naturels et technologiques qui les concernent, sur les mesures de prévention, de protection et de sauvegarde mises en œuvre ainsi que sur les moyens d’alerte en cas de survenance d’un risque. Il vise aussi à indiquer les consignes de sécurité individuelles à respecter, consignes qui font également l’objet d’une campagne d’affichage, organisée par le Maire et à laquelle sont associés les propriétaires de certains bâtiments (locaux à usage d’habitation regroupant plus de quinze logements par exemple).

    L’ensemble des dispositions réglementaires concernant le DICRIM est aujourd’hui codifié au Code de l’Environnement (CE), articles R125-9 à R125-14. Elles sont complétées par le décret n°2005-233 du 14 mars 2005 relatif à l’établissement des repères de crues et par le décret n°2005-1156 du 13 septembre 2005 relatif au plan communal de sauvegarde.

    De manière générale l’information donnée au public sur les risques majeurs comprend :

    • La description des risques et de leurs conséquences prévisibles pour les personnes, les biens et l’environnement,
    • Les événements et accidents significatifs survenus dans la commune (circulaire du 20 juin 2005),
    • L’exposé des mesures de prévention de protection et de sauvegarde répondant aux risques majeurs susceptibles d’affecter la commune, notamment celles établies au titre des pouvoirs de police du Maire,
    • Les consignes de sécurité devant être mises en œuvre en cas de réalisation du risque.

     

    Télécharger le DICRIM de Fréland

    Télécharger l’affiche récapitulative

    Télécharger la fiche de synthèse des Risques Majeurs pour la Commune de Fréland

    Transports

    Horaires de Bus

    kunegel

    Ligne 68R013– Transporteur Lucien KUNEGEL

    42 rue des Jardins – 68000 COLMAR
    Tél. : 03 89 24 65 65
    www.l-k.fr

    Consulter les horaires


    mobilival

    Service de transport à la demande pour vos déplacements ponctuels, pour les personnes habitant la vallée de Kaysersberg et âgées de plus de 75 ans ou en difficulté sociale ou en situation de handicap reconnue. Il vous permet de rejoindre facilement les commerces et services de la vallée de Kaysersberg ou Colmar.

      • Du lundi au vendredi de 8h à 18h pour les trajets dans la vallée de Kaysersberg
      • Du mardi au jeudi de 8h à 18h pour les trajets vers Colmar et Ingersheim (uniquement pour de trajets ayant une raison médicale)
      • Pas de service les samedis, dimanches et jours fériés
      • Trajets dans la vallée : 4/trajet/personne soit 8€ pour un aller-retour
      • Autres trajets/trajet/personne soit 12€ pour un aller-retour
         
      • Gratuit pour les enfants de moins de 12 ans accompagnés

    Pour retourner un formulaire d’inscription, s’adresser  :

    à la Communauté de Commune de la Vallée de Kaysersberg,
    à la Mairie,
    par téléphone : 03 89 78 21 55,
    ou par internet : http://www.cc-kaysersberg.fr/deplac…


    Comparez les billets de train

    SNCF Billet Train Réservation | SNCF Voyages | Trainline (thetrainline.com)


    Suivez vos cars FLUO68 en temps réel